Britton and S. Glynn Eds.
Hillsdale, NJ: Erlbaum. Hoosain, R. Psycholinguistic implications for linguistic relativity: A case study of Chinese.
Psychological reality of the word in Chinese. Huang, J. From unit to gestalt: Perceptual dynamics in recognizing Chinese characters. Hue, C. Recognition processes in character naming. Jackson, N. Components of reading skill in post-kindergarten precocious readers and level-matched second graders. Journal of Reading Behavior , 25, — First test of a measure of ability to learn new orthographic and phonologically based orthographies.
Chinese readers of English: Orthographic and phonological processing , word identification , and exposure to print. Ju, D. The process of Chinese character identification.
Studies in Chinese Language, Volume 8 (The collected works of M.A.K. Halliday)
Li, P. Bates, E.
- How Proust Can Change Your Life: Not a Novel.
- Oil, Politics and Violence: Nigerias Military Coup Culture 1966-1976!
- Geography: Realms, Regions, and Concepts!
Cues as functional constraints on sentence processing in Chinese. Lu, W. McCutchen, D. The visual tongue-twister effect: Phonological activation in silent reading. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior , 21, — Newport, E. Maturational constraints on language learning.
Cognitive Science , 14, 11— Olson, R. Specific deficits in component reading skills: Genetic and environmental influences.
Most Downloaded Articles
Journal of Learning Disabilities , 22, — Perfetti, C. Automatic prelexical phonetic activation in silent word reading: Evidence from backward masking.
Journal of Memory and Language , 27, 59— Phonological processes in reading Chinese words. In reading Chinese there is no semantics without phonology.
Paper presented at the 33rd annual meeting of the Psychonomic Society, St. Frost and L. Katz Eds. Amsterdam: North-Holland. Rack, J. The nonword reading deficit in developmental dyslexia: A review. Reading Research Quarterly , 27, 28— Roberts, B. Rozin, P. American children with reading problems can easily learn to read English represented in Chinese characters.
Science , , — Seidenberg, M. The time course of phonological code activation in two writing systems. Cognition , 19, 1— Smith, F. Reading without nonsense 2nd ed. New York: Teachers College Press. Stanovich, K. Exposure to print and orthographic processing. Reading Research Quarterly , 24 , 40 Stevenson, H. Cognitive performance and academic achievement of Japanese, Chinese, and American children. Child Development , 56, — Reading disabilities: The case of Chinese, Japanese, and English.
Child Development , 53, Taylor, I. Psycholinguistics: Learning and using language. Tzeng, O. Reading in a nonalphabetic writing system: Some experimental studies. Kavanagh and R. Venezky Eds. Baltimore: University Park Press. Speech recoding in reading Chinese characters.
Studies in Chinese Language - M.A.K. Halliday - Google Books
Wang, W. Baker, Mona and Maier, Carol. Ethics and the Curriculum. Manchester: St. Jerome Publishing, Critical Readings in Translation Studies. Text and Context. Manchester: St Jerome Publishing, Mona Baker and Gabriela Saldanha. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. Translation Studies.
Critical Concepts. Bermann, Sandra and Catherine Porter, Chichester: Wiley-Blackwell, Juliane House, in press. Basingstoke: Palgrave Macmillan, Tymoczko, Maria, Amherst and Boston: University of Massachusetts Press, Milano: Bompiani, Mona Baker and Gabriela Saldanha, Esperanza Bielsa and Christopher W. Hughes, Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan, Baker, Mona and Sameh Hanna. Emilio Ortega Arjonilla, Frankfurt am Main: Peter Lang, Berlin and New York: Walter de Gruyter, Del Post-estructuralismo al Multiculturalismo, ed.
Salamanca: Ediciones Almar, Saliha Paker, Herramientas Auxiliares del Traductor, ed. Bravo, Spain: University of Valladolid, Maeve Olohan, Peter France, Oxford: Oxford University Press, Per un'analisi del comportamento linguistico dei traduttori professionisti'. Robert Hodgson and Paul Soukup, New York: American Bible Society, Fernandez-Nistal, Valladolid: Universidad de Valladolid. His main research interests concern the theory and history of translation. Hermans, T. In: Friedrich.
Schleiermacher and the Question of Translation ed. Translated by Magda Heydel et al. Positioning translators: Voices, views and values in translation. Tre saggi sul tradurre. Translated by Alessandra Savona. What is not translation? In: The Routledge Handbook of.